Vis d’interférence résorbable

    Osteotwin™ a été conçue pour répondre à deux objectifs essentiels : fournir des propriétés mécaniques nécessaires pour la reconstruction du ligament tout en assurant une résorption contrôlée et une ostéointégration pour former un os architecturé.

    Design Vis Canulée

    Schéma Vis Osteotwin Canulée Français


    Le filet est spécifique à chaque diamètre de vis afin d’optimiser le contact entre l’implant et l’os.

    Gamme Polylactique

    Composée de PLDLLA, Osteotwin™ Polylactic ne présente aucun des inconvénients des vis polymères anciennes générations. Ce matériau est largement devenu le gold standard des vis pur polymère.

    Gamme Composite

    75 % PLDLLA et 25 % BCP : le ratio idéal pour allier la résistance mécanique et la repousse osseuse.

    Tableau Caractéristiques Osteotwin Composite

    Indications

    • Reconstruction du ligament croisé du genou : fixation de greffons de tissu mou ou greffons os-tendon-os au tibia et du fémur
    • Fixation à l’intérieur d’un tunnel osseux du tendon du long biceps pour les ténodèses

    Disponibilités

    Diamètre x Longueur en mm

    7×20 – 7×25 – 7×30
    8×20 – 8×25 – 8×30
    9×20 – 9×25 – 9×30
    10×25 – 10×30
    7×20 – 7×25 – 7×30
    8×20 – 8×25 – 8×30
    9×20 – 9×25 – 9×30
    10×25 – 10×30

    Téléchargements

    1. G. Jouan, E. Goyenvalle, E. Aguado, R. Cognet, X. Bourges, F. Moreau and G. Daculsi.(2008) Key Engineering Marerials Vols. 361-363 Trans Tech Publications, Switzerland. PL DLLA calcium phosphate composite combined with Macroporous Calcium Phosphate Cement MCPC™ for new surgical technologies of resorbable osteosynthesis and Injectable bone substitute.
    2. G. Daculsi, D. Chappard, E. Aguado, G. Legeay, P. Layrolle and P. Weiss. (2008) Key Engineering Marerials Vols. 361-363, Multiphasic Biomaterials : A concept for Bone Substitutes developed in the “Pays de la Loire”.
    3. G. Daculsi. (2006) Advances in Science and Technology Vol.49, pp 9-13. Trans Tech Publications, Switzerland. Biphasic calcium phosphate Granules concept for Injectable and Mouldable Bone substitute.
    4. Daculsi G., Laboux O., Malard O., Weiss P. (2003). Journal of materials science: materials in medicine vol 14(3): 195-200. Current state of the art of biphasic calcium phosphate bioceramics.
    5. Daculsi G., Jegoux F., Layrolle P, in press 2008-1. In advanced Biomaterials: Fundamentals, Processing and Applications, John WILEY & Sons USA. The micro macroporous biphasic calcium concept for bone reconstruction and tissue engineering.
    6. Malard O., Gauthier H., Daculsi G Key engineering materials Vols 361-363 :pp1233-1236 (2008). In vivo demonstration of 2 types of microporosity on the kinetic of bone ingrowth and biphasic calcium phosphate bioceramics resorption.
    7. Nihouannen DL, Saffarzadeh A, Aguado E, Goyenvalle E, Gauthier O, Moreau F, Pilet P, Spaethe R, Daculsi G, Layrolle P. (2007) . J Mater Sci Mater Med. 2007 Feb;18(2):225-235. Osteogenic properties of calcium phosphate ceramics and fibrin glue based composites.

    La fixation fournie par le dispositif est temporaire jusqu’à la consolidation complète de l’os, le dispositif ne peut supporter la mise en charge ou d’autres efforts.
    Les procédures pré et per-opératoires, notamment la connaissance de techniques chirurgicales ainsi que la sélection et la pose correctes du dispositif, constituent des éléments importants pour l’utilisation réussie de ce dispositif.
    Les procédures pré et per-opératoires doivent être effectuées par un chirurgien compétent.
    Les patients doivent être informés de l’utilisation de ce dispositif, des contre-indications et effets indésirables éventuels.
    Les dispositifs de fixation internes ne doivent jamais être réutilisés, même si ceux-ci apparaissent intacts.
    Toute décision de retirer le dispositif doit tenir compte du risque potentiellement encouru par le patient dans le cas d’une deuxième procédure. Le retrait de l’implant doit être suivi d’une thérapeutique postopératoire adéquate.
    Utiliser le guide d’insertion et les instruments adéquats pour l’introduction du dispositif au site de la greffe.
    Les vis étant radiotransparentes, elles n’affectent pas l’IRM.
    Le produit n’a pas été testé sur les femmes enceintes. Le risque pour la santé n’a pas été établi.

    • ISO 13485
    • Lire attentivement la notice d’instructions
    • Se référer au site www.ameli.fr pour les conditions de remboursement
    • Osteotwin™ est vendu stérile et marqué en tant que dispositif Médical classe III, selon la directive 93/42/CEE

    CE 0123

    Certains produits peuvent ne pas être approuvés pour la vente dans tous les pays.

    Get Free Email Updates!

    Signup now and receive an email once I publish new content.

    I will never give away, trade or sell your email address. You can unsubscribe at any time.

    Retour en haut

    Be contacted by our sales team to distribute our products!

    We will never give away, trade or sell your email address. You can unsubscribe at any time.

    Be contacted by our sales team to distribute our products!

    We will never give away, trade or sell your email address. You can unsubscribe at any time.

    HEALTH PROFESSIONALS ONLY
    This site is intended for health professionals.
    You must confirm that your are a health professional to browse this website.

    Do you confirm that you are a health professional?